Matičeva knjiga prevedena v francoščino!

Prva slovenska vrtnarska knjiga, ki je doživela tak uspeh, da je bila prevedena v francoščino. Slovenski naslov se glasi Vroče kombinacije, knjiga pa obravnava zasaditve s trajnicami za sončna, vroča in bolj ali manj suha mesta. Ne gre pa le za lepe primere, pač pa se ob vsakem učimo novih možnosti kombiniranj po estetski in tudi ekološki plati. Če bi radi vadili svojo francoščino ali pa imate za vrtnarjenje navdušene prijatelje v francosko govorečih deželah, le pobrskajte po spletu za naslovom Vivaces sans arrosange.